Why there are no Medicine terminology subtitles in 'Dr. Cha Jeong-suk!'

JTBC Drama Dr. Cha Jeong-suk!This TV viewer ratings continue to be popular, and attention is focused on why Medicine terminology subtitles do not appear at all, even though it is Medicine Drama.Cha Jeong-suk! Is a drama depicting the torn life suture of Uhm Jung-hwa, who became a resident for the first year in a 20-year housewife.As the majority of the characters are doctors, and the episodes that take place at the hospital are the main ones, Cha Jeong-suk! There are many other medical terminologies such as other Medicine Dramas.Medicine terminology, which has appeared from the 1st to the 6th, has a lot of counts such as hemobak, depression coordination, mid-to-upper rectal cancer, digoxin, obsession, MRI, CRM, PCD, central line, LAR, silastic drain, Oncologic calligraphy, abscesses due to rectal diverticulum, and guarding.While most Medicine Drama inserts terminology commentary subtitles used in pole development, Dr. Cha Jeong-suk!Is going through this terminology without deliberately subtitles.There is no big obstacle to understanding the development in context, but there is a reaction among some viewers that watching the meaning of terminology will increase the immersion.In this regard, Dr. Cha Jeong-suk! The production team said on the 3rd, Dr. Cha Jeong-suk!Instead of focusing on the somewhat Dramatic Medicine case itself, which I saw in general medical drama, I focused on how the life-experienced protagonist has a warm influence on the patients and how they grow up as doctors, You will be able to see it comfortably. Kim Dae-jin, who directed the film, also said, We are a family drama about MedicineDrama. It does not matter if you do not know Medicineterminology. So we did not include subtitles.It is easy to know whether a person is dying or living. It is an intentional directing that encourages you to concentrate on the growth narrative and emotional lines of Cha Jeong-sook, instead of allowing you to comfortably accept Medicine terminology as a background so that you can understand it through context.On the contrary, even if you pour out the pouring medicine terminology, it means that there is no problem in understanding the drama in the future.As there is such a clear standard of production, Cha Jeong-suk! Will not be inserted in the future.On the other hand, Dr. Cha Jeong-suk!Is a comic and delightful Cha Jeong-sooks growing season, followed by an ending restaurant that pushes and pulls every time, and an exciting cider development. It is promoting 13.2% in the first broadcast 4.9% (based on Nielsen Korea nationwide paid furniture) in 6 times.JTBC TV viewer ratings in the first half of this year due to the momentum of the bustle. Cha Jeong-suk!
JTBC Drama Dr. Cha Jeong-suk!This TV viewer ratings continue to be popular, and attention is focused on why Medicine terminology subtitles do not appear at all, even though it is Medicine Drama.Cha Jeong-suk! Is a drama depicting the torn life suture of Uhm Jung-hwa, who became a resident for the first year in a 20-year housewife.As the majority of the characters are doctors, and the episodes that take place at the hospital are the main ones, Cha Jeong-suk! There are many other medical terminologies such as other Medicine Dramas.Medicine terminology, which has appeared from the 1st to the 6th, has a lot of counts such as hemobak, depression coordination, mid-to-upper rectal cancer, digoxin, obsession, MRI, CRM, PCD, central line, LAR, silastic drain, Oncologic calligraphy, abscesses due to rectal diverticulum, and guarding.While most Medicine Drama inserts terminology commentary subtitles used in pole development, Dr. Cha Jeong-suk!Is going through this terminology without deliberately subtitles.There is no big obstacle to understanding the development in context, but there is a reaction among some viewers that watching the meaning of terminology will increase the immersion.In this regard, Dr. Cha Jeong-suk! The production team said on the 3rd, Dr. Cha Jeong-suk!Instead of focusing on the somewhat Dramatic Medicine case itself, which I saw in general medical drama, I focused on how the life-experienced protagonist has a warm influence on the patients and how they grow up as doctors, You will be able to see it comfortably. Kim Dae-jin, who directed the film, also said, We are a family drama about MedicineDrama. It does not matter if you do not know Medicineterminology. So we did not include subtitles.It is easy to know whether a person is dying or living. It is an intentional directing that encourages you to concentrate on the growth narrative and emotional lines of Cha Jeong-sook, instead of allowing you to comfortably accept Medicine terminology as a background so that you can understand it through context.On the contrary, even if you pour out the pouring medicine terminology, it means that there is no problem in understanding the drama in the future.As there is such a clear standard of production, Cha Jeong-suk! Will not be inserted in the future.On the other hand, Dr. Cha Jeong-suk!Is a comic and delightful Cha Jeong-sooks growing season, followed by an ending restaurant that pushes and pulls every time, and an exciting cider development. It is promoting 13.2% in the first broadcast 4.9% (based on Nielsen Korea nationwide paid furniture) in 6 times.JTBC TV viewer ratings in the first half of this year due to the momentum of the bustle. Cha Jeong-suk!

JTBC Drama 'Dr. Cha Jeong-suk! 'This TV viewer ratings continue to be popular, and attention is focused on why Medicine terminology subtitles do not appear at all, even though it is Medicine Drama. 'Cha Jeong-suk!' Is a Drama depicting the torn life suture of Uhm Jung-hwa, who became a resident for the first year in a 20-year housewife. As the majority of the characters are doctors, and the episodes that take place at the Hospital are the main ones, 'Cha Jeong-suk!' There are many other medical terminologies such as other Medicine Dramas. Medicine terminology, which has appeared from the 1st to the 6th, has a lot of counts such as hemobak, depression coordination, mid-to-upper rectal cancer, digoxin, obsession, MRI, CRM, PCD, central line, LAR, silastic drain, Oncologic calligraphy, abscesses due to rectal diverticulum, and guarding. While most Medicine Drama inserts terminology commentary subtitles used in pole development, 'Dr. Cha Jeong-suk! 'Is going through this terminology without deliberately subtitles. There is no big obstacle to understanding the development in context, but there is a reaction among some viewers that watching the meaning of terminology will increase the immersion. In this regard, 'Dr. Cha Jeong-suk!' The production team said on the 3rd, "'Dr. Cha Jeong-suk! "Instead of focusing on the somewhat Dramatic Medicine case itself, which I saw in general medical Drama, I focused on how the life-experienced protagonist has a warm influence on the patients and how they grow up as doctors, You will be able to see it comfortably. " Kim Dae-jin, who directed the film, also said, "We are a family Drama about Medicine Drama. It does not matter if you do not know Medicine terminology. So we did not include subtitles. It is easy to know whether a person is dying or living. " It is an intentional directing that encourages you to concentrate on the growth narrative and emotional lines of Cha Jeong-sook, instead of allowing you to comfortably accept Medicine terminology as a background so that you can understand it through context. On the contrary, even if you pour out the pouring Medicine terminology, it means that there is no problem in understanding the Drama in the future. As there is such a clear standard of production, 'Cha Jeong-suk!' Will not be inserted in the future. On the other hand, "Dr. Cha Jeong-suk! 'Is a comic and delightful Cha Jeong-sook's growing season, followed by an ending restaurant that pushes and pulls every time, and an exciting cider development. It is promoting 13.2% in the first broadcast 4.9% (based on Nielsen Korea nationwide paid furniture) in 6 times. JTBC TV viewer ratings in the first half of this year due to the momentum of the bustle. Cha Jeong-suk! "