Prime Minister "I am proud to write BTS lyrics 'Hangul' in World.

Lee said at the 572nd Hangul Day celebration held at Gwanghwamun Square in Seoul this morning, Hangeul is not our own writing.The Sejong Institute, which was 13 European schools in 2007, has increased to 57 European schools and 174 schools by this year. The young people of World write down the BTSs Korean lyrics in Korean and sing together, Lee said. The government decided yesterday at State Council to give a medal to the proud BTS.The government held a State Council at the Blue House on the previous day (8th) presided over by President Moon Jae-in and decided to award the Hwakwan Cultural Medal to seven members of BTS for their merits in the development of popular culture and arts (the spread of Korean Wave).Lee also emphasized the intention of Sejong, who tried to communicate with the people in Hangul, as this year is the 600th anniversary of King Sejongs accession.Lee said, The women and common people of Joseon who did not know Hangul left my thoughts in Hangul and got knowledge and information.We kept the spirit of the Korean language in the Japanese colonial period and awakened it, he said. It was possible that the industrialization and democratization were achieved in a short period of time after liberation because of the high rate of deciphering the peoples letters.In addition, Lee explained the resumption of the big dictionary project between the two Koreas.The joint compilation project of the North-South Korean dictionary, which Pastor Moon Ik-hwan visited in 1989 and agreed with President Kim Il-sung at the time, is a project to make the first Bran jointly by Korean scholars from the two Koreas.Lee said, When King Sejong gave Hangul, our country was one, but the World Cold War broke the two sides of the country and the land. The 70th year of the division of the country is changing the meaning and use of the word from the South and the North. In 2005, the Roh Moo-hyun government began co-editing the Great Dictionary with North Korea, but this work stopped with the ups and downs of inter-Korean relations. The Moon Jae-in government is now trying to continue co-editing the big dictionary of the Korean people.Lee said, We can not delay the work of knowing and uniting things that have changed so much between the South and the North. I believe that if these things are accumulated and accumulated, the day when the South and the North are fully united like King Sejong can come soon.Lets all pledge to Sejong to work together. 572 stone Hangul Day celebration..Re-progression of the Korean-American dictionary with the government of the Korean government.

Lee said at the 572nd Hangul Day celebration held at Gwanghwamun Square in Seoul this morning, "Hangeul is not our own writing. The Sejong Institute, which was 13 European schools in 2007, has increased to 57 European schools and 174 schools by this year. "

"The young people of World write down the BTS's Korean lyrics in Korean and sing together," Lee said. "The government decided yesterday at State Council to give a medal to the proud BTS."

The government held a State Council at the Blue House on the previous day (8th) presided over by President Moon Jae-in and decided to award the "Hwakwan Cultural Medal" to seven members of BTS for their merits in the development of popular culture and arts (the spread of Korean Wave).

Lee also emphasized the intention of Sejong, who tried to communicate with the people in Hangul, as this year is the 600th anniversary of King Sejong's accession.

Lee said, "The women and common people of Joseon who did not know Hangul left my thoughts in Hangul and got knowledge and information. "We kept the spirit of the Korean language in the Japanese colonial period and awakened it," he said. "It was possible that the industrialization and democratization were achieved in a short period of time after liberation because of the high rate of deciphering the people's letters.

In addition, Lee explained the resumption of the "big dictionary" project between the two Koreas.

The joint compilation project of the North-South Korean dictionary, which Pastor Moon Ik-hwan visited in 1989 and agreed with President Kim Il-sung at the time, is a project to make the first Bran jointly by Korean scholars from the two Koreas.

Lee said, "When King Sejong gave Hangul, our country was one, but the World Cold War broke the two sides of the country and the land." The 70th year of the division of the country is changing the meaning and use of the word from the South and the North. "

"In 2005, the Roh Moo-hyun government began co-editing the" Great Dictionary "with North Korea, but this work stopped with the ups and downs of inter-Korean relations." The Moon Jae-in government is now trying to continue co-editing the "big dictionary of the Korean people."

Lee said, "We can not delay the work of knowing and uniting things that have changed so much between the South and the North." "I believe that if these things are accumulated and accumulated, the day when the South and the North are fully united like King Sejong can come soon. Let's all pledge to Sejong to work together. "

572 stone Hangul Day celebration.."Re-progression of the Korean-American dictionary with the government of the Korean government."